در این روزهای بهاری و زیبا چه خوبه که یک شعر انگلیسی درباره بهار رو با هم بخونیم.
بهار
There is no time like Spring,
When life’s alive in everything,
Before new nestlings sing,
Before cleft swallows speed their journey back
Along the trackless track –
God guides their wing,
He spreads their table that they nothing lack, –
Before the daisy grows a common flower
Before the sun has power
To scorch the world up in his noontide hour…
Christina Rossetti
ترجمه شعر بهار
هیچ زمانی مثل بهار نیست،
هنگامی که زندگی در همه چیز زنده است،
پیش از آواز خواندن جوجه پرندگان،
پیش از اینکه پرستوها بازگشت از سفر را سرعت ببخشند،
در امتداد مسیر بدون رد،
خدا بال های آنها را هدایت می کند،
سفره آنها را بدون کاستی می گستراند،
پیش از گل دادن آفتابگردان،
پیش از قدرت گرفتن خورشید
برای سوزاندن جهان در نیمروز
روزتی در این شعر انگلیسی درباره بهار، شروع دوباره زندگی رو با تصاویر ساده و واضح بیان می کنه. از نظر او بهار بهترین فصل است، حتی پیش از رسیدن روزهای گرفم تابستان.
من این مطلب رو در تابستان نوشتم، تا شاید در بهار به دست شما برسه. امیدوارم بهار و سال خوبی داشته باشید.